<한시, 淸水寺>청수사 상곡 이기운
상곡
2
140
2023.05.27 08:55
<淸水寺>
岸上丹塗本展高
春山日暮靜山操
多賓淅散冥中浸
塔背舟浮看做篙
(七絶 辛卯 五月 桑谷)
<청수사>
안상단도본전고
춘산일모정산조
다빈석산명중침
탑배주부간주고
<청수사>
언덕 위에 붉게 칠한 본전은 높은 데
봄 산에 해 지니 고요함이 산을 잡는 다
많은 사람들이 쓸쓸히 흩어지니 어둠 속에 잠기고
탑 뒤의 배는 상앗대 삼아 떠가네.
<Kyomizutera, Sesui-Ji, Cheongsu-Sa>
On the hill, the crimson-painted main hall stands tall in sole,
As the sun set upon the spring mountain, it looked, silently
Many people scattered, it faded into the darkness, and felt lonely,
Behind the pagoda, a boat sails, serving it as a punting pole.
(25th, May, 2023, Kinsley Lee)
岸上丹塗本展高
春山日暮靜山操
多賓淅散冥中浸
塔背舟浮看做篙
(七絶 辛卯 五月 桑谷)
<청수사>
안상단도본전고
춘산일모정산조
다빈석산명중침
탑배주부간주고
<청수사>
언덕 위에 붉게 칠한 본전은 높은 데
봄 산에 해 지니 고요함이 산을 잡는 다
많은 사람들이 쓸쓸히 흩어지니 어둠 속에 잠기고
탑 뒤의 배는 상앗대 삼아 떠가네.
<Kyomizutera, Sesui-Ji, Cheongsu-Sa>
On the hill, the crimson-painted main hall stands tall in sole,
As the sun set upon the spring mountain, it looked, silently
Many people scattered, it faded into the darkness, and felt lonely,
Behind the pagoda, a boat sails, serving it as a punting pole.
(25th, May, 2023, Kinsley Lee)