단풍 / 피천득 ---일역 : 李觀衡

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

단풍 / 피천득 ---일역 : 李觀衡

단풍이 지오
단풍이 지오

핏빛 저 산을 보고 살으렸더니
석양에 불붙는 나뭇잎같이 살으렸더니

단풍이 지오
단풍이 지오

바람에 불려서 떨어지오
흐르는 물 위에 떨어지오

---------------------------------

紅葉

紅葉が散る
紅葉が散るね

血色 あの山を眺めながら生きようとしたのに
夕陽に燃える木の葉みたいに生きようとしたのに

紅葉が散る
紅葉が散るね

風に吹かれて舞散るね
流れる水面に落ちるね

----------------------------------

단풍
紅葉(もみじ)

단풍이 지오
紅葉(もみじ)が散(ち)る
단풍이 지오
紅葉(もみじ)が散(ち)るね

핏빛 저 산을 보고 살으렸더니
血色(ちいろ) あの山(やま)を眺(なが)めながら生(い)きようとしたのに
석양에 불붙는 나뭇잎같이 살으렸더니
夕陽(ゆうひ)に燃(も)える木(こ)の葉(は)みたいに生(い)きようとしたのに

단풍이 지오
紅葉(もみじ)が散(ち)る
단풍이 지오
紅葉(もみじ)が散(ち)るね

바람에 불려서 떨어지오
風(かぜ)に吹(ふ)かれて舞散(まいち)るね
흐르는 물 위에 떨어지오
流(なが)れる水面(みなも)に落(お)ちるね
0 Comments
제목