못잊어 / 김소월 ---일역 : 李觀衡

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

못잊어 / 김소월 ---일역 : 李觀衡

못잊어 / 김소월 ---일역 : 李觀衡

못 잊어 생각이 나겠지요
그런 대로 한 세상 지내시구려
사노라면 잊힐 날 있으리다.

못 잊어 생각이 나겠어요
그런 대로 세월만 가라시구려
못 잊어도 더러는 잊히오리다.

그러나 또 한껏 이렇지요
그리워 살뜨리 못 잊는데
어쩌면 생각이 나겠지요?
 
-------------------------------------

忘れられずに

忘れられずに思い出されるでしょう
それなり一世 お過ごしください
生きてたら忘れられる日あるでしょう。

忘れられずに思い出されるでしょう
それなり歳月だけ過ぎ去れてよ
忘れられなくても たまには忘れられるでしょう。

しかし また精一杯 こうでしょう
恋しくて すっかり忘れないので
時には 思い出されるでしょうか?

-------------------------------
 
못잊어
忘(わす)れられずに
 
못 잊어 생각이 나겠지요
忘(わす)れられずに思(おも)い出(だ)されるでしょう
그런 대로 한 세상 지내시구려
それなり一世(いっせい) お過(す)ごしください
사노라면 잊힐 날 있으리다.
生(い)きてたら忘(わす)れられる日(ひ)あるでしょう。
 
못 잊어 생각이 나겠어요
忘(わす)れられずに思(おも)い出(だ)されるでしょう
그런 대로 세월만 가라시구려
それなり歳月(さいげつ)だけ過(す)ぎ去(さ)れてよ
못 잊어도 더러는 잊히오리다.
忘(わす)れられなくても たまには忘(わす)れられるでしょう。
 
그러나 또 한껏 이렇지요
しかし また精一杯(せいいっぱい)こうでしょう
그리워 살뜨리 못 잊는데
恋(こい)しくて すっかり忘(わす)れないので
어쩌면 생각이 나겠지요?
時(とき)には 思(おも)い出(だ)されるでしょうか?
0 Comments
제목