[聖詩] 말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶 (잠언 29장15절~27절) / 시,일역 : 李觀衡

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

[聖詩] 말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶 (잠언 29장15절~27절) / 시,일역 : 李觀衡

이관형 0 30
[聖詩] 말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶 (잠언 29장15절~27절) / 시,일역 : 李觀衡

말씀으로 훈계하신 주님의 은혜
내 죄를 깨닫고 회개하는 삶
주님의 뜻을 따르고 복종하는 삶
주님의 사랑을 전하고 증거하는 삶

하나님을 의지하고 의뢰하는 삶
세상의 유혹과 악을 거부하는 삶
하나님의 성품과 덕을 본받는 삶
하나님의 영광과 기쁨을 누리는 삶

말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶
이것이 나의 소망이요 나의 목표
이것이 나의 삶의 이유이요 나의 힘
이것이 나의 삶의 축복이요 나의 보배

-------------------------------------
 
御言葉によって戒め神に拠り頼む生き方
 
御言葉によって戒めた主の恵み
自分の罪を気付き、悔い改める生き方
主の志に従い、従順する生き方
主の愛を伝え、証拠する生き方

神に拠り頼む生き方
世間の誘惑や悪を拒む生き方
神の人柄や徳を見習う生き方
神の栄光や喜びをうける生き方
 
御言葉によって戒め神に拠り頼む生き方
こりゃ我が望みであり、我が目当て
こりゃ我が生の理由であり、我が力
こりゃ我が生の祝福であり、我が宝

-------------------------------------

말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶
御言葉(みことば)によって戒(いまし)め神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)む生(い)き方(かた)
 
말씀으로 훈계하신 주님의 은혜
御言葉(みことば)によって戒(いまし)めた主(しゅ)の恵(めぐ)み
내 죄를 깨닫고 회개하는 삶
自分(じぶん)の罪(つみ)を気付(きづ)き、悔(く)い改(あらた)める生(い)き方(かた)
주님의 뜻을 따르고 복종하는 삶
主(しゅ)の志(こころざし)に従(したが)い、従順(じゅうじゅん)する生(い)き方(かた)
주님의 사랑을 전하고 증거하는 삶
主(しゅ)の愛(あい)を伝(つた)え、証拠(しょうこ)する生(い)き方(かた)
 
하나님을 의지하고 의뢰하는 삶
神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)む生(い)き方(かた)
세상의 유혹과 악을 거부하는 삶
世間(せけん)の誘惑(ゆうわく)や悪(あく)を拒(こば)む生(い)き方(かた)
하나님의 성품과 덕을 본받는 삶
神(かみ)の人柄(ひとがら)や徳(とく)を見習(みなら)う生(い)き方(かた)
하나님의 영광과 기쁨을 누리는 삶
神(かみ)の栄光(えいこう)や喜(よろこ)びをうける生(い)き方(かた)
 
말씀으로 훈계하고 하나님을 의지하는 삶
御言葉(みことば)によって戒(いまし)め神(かみ)に拠(よ)り頼(たの)む生(い)き方(かた)
이것이 나의 소망이요 나의 목표
こりゃ我(わ)が望(のぞ)みであり、我(わ)が目当(めあ)て
이것이 나의 삶의 이유이요 나의 힘
こりゃ我(わ)が生(せい)の理由(りゆう)であり、我(わ)が力(ちから)
이것이 나의 삶의 축복이요 나의 보배
こりゃ我(わ)が生(せい)の祝福(しゅくふく)であり、我(わ)が宝(たから)


#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성
#韓國詩日語로2800편번역 가입없이 감상
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://lkh1955.tistory.com/manage
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.naver.com/lee195
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://band.us/band/85847883
https://www.facebook.com/lkh1955
https://twitter.com/kwanhyungLee9
https://story.kakao.com/_h5Knz9
#聖詩日語로200편번역 가입없이 감상
0 Comments
제목