[聖詩] 담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도 / 시,일역 : 李觀衡

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

[聖詩] 담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도 / 시,일역 : 李觀衡

이관형 0 20
[聖詩] 담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도 (히브리서 10장26절~39절) / 시,일역 : 李觀衡

담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도여
주님께서 우리를 위해 흘리신 피로
새로운 길을 열어주셨으니
진실한 마음으로 주님께 가까이 나아가자

우리에게 주신 큰 약속을 기억하며
우리의 소망을 굳건히 붙들고
서로를 격려하고 사랑하며
주님의 날이 가까워지는 것을 보고 기뻐하자

주님께서 오실 때까지 우리는 물러가지 않고
믿음으로 살아가며 구원을 얻으리라
주님은 우리의 행위와 사랑을 기억하시니
성도여 담대함과 인내로 신앙을 지키자

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

大胆さと忍耐により信仰を守る者

大胆さと忍耐により信仰を守る者よ
主が我らの為、流した血により、
新しい道が開けたから
真実な心をもって主に従おう

我らとの偉大な約束を覚え、
我らの希望をしっかり掴んで、
励まし合い、愛しつつ
近付いて来る主の日を喜ぼう

主が見える時まで我らは 退かず、
信仰をもって生き、救われるぞ
主は我らの行いと愛を覚えられるから
聖徒よ、大胆さと忍耐により信仰を守ろう

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도
大胆(だいたん)さと忍耐(にんたい)により信仰(しんこう)を守(まも)る者(もの)
 
담대함과 인내로 신앙을 지키는 성도여
大胆(だいたん)さと忍耐(にんたい)により信仰(しんこう)を守(まも)る者(もの)よ
주님께서 우리를 위해 흘리신 피로
主(しゅ)が我(われ)らの為(ため)、流(なが)した血(ち)により、
새로운 길을 열어주셨으니
新(あたら)しい道(みち)が開(ひら)けたから
진실한 마음으로 주님께 가까이 나아가자
真実(しんじつ)な心(こころ)をもって主(しゅ)に従(したが)おう
 
우리에게 주신 큰 약속을 기억하며
我(われ)らとの偉大(いだい)な約束(やくそく)を覚(おぼ)え、
우리의 소망을 굳건히 붙들고
我(われ)らの希望(きぼう)をしっかり掴(つか)んで、
서로를 격려하고 사랑하며
励(はげ)まし合(あ)い、愛(あい)しつつ
주님의 날이 가까워지는 것을 보고 기뻐하자
近付(ちかづ)いて来(く)る主(しゅ)の日(ひ)を喜(よろこ)ぼう
 
주님께서 오실 때까지 우리는 물러가지 않고
主(しゅ)が見(み)える時(とき)まで我(われ)らは 退(しりぞ)かず、
믿음으로 살아가며 구원을 얻으리라
信仰(しんこう)をもって生(い)き、救(すく)われるぞ
주님은 우리의 행위와 사랑을 기억하시니
主(しゅ)は我(われ)らの行(おこな)いと愛(あい)を覚(おぼ)えられるから
성도여 담대함과 인내로 신앙을 지키자
聖徒(せいと)よ、大胆(だいたん)さと忍耐(にんたい)により信仰(しんこう)を守(まも)ろう


 #일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성
#韓國詩日語로2800편번역 가입없이 감상
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://lkh1955.tistory.com/manage
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.naver.com/lee195
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://cafe.daum.net/lkh1955
https://band.us/band/85847883
https://www.facebook.com/lkh1955
https://twitter.com/kwanhyungLee9
https://story.kakao.com/_h5Knz9
#聖詩日語로300편번역 가입없이 감상
0 Comments
제목