[聖詩] 정결한 행실의 근원, 정결한 내면 / 시,일역 : 李觀衡

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

[聖詩] 정결한 행실의 근원, 정결한 내면 / 시,일역 : 李觀衡

이관형 0 20
[聖詩] 정결한 행실의 근원, 정결한 내면(마가복음7장14절~23절) / 시,일역 : 李觀衡

무엇이든지 밖에서 들어가는 것은
사람을 더럽게 하지 못하되
사람 안에서 나오는 것이
사람을 더럽게 하는 것이니라

속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은
악한 생각 곧 음란과 도적질과 살인과
간음과 탐욕과 악독과 속임과 음탕과
흘기는 눈과 훼방과 교만과 광패니라

예수께서 우리에게 가르치시니
정결한 행실의 근원, 정결한 내면이라
모든 식물을 깨끗하다 하셨느니
우리도 모두 마음을 깨끗이 할지니라

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

清い行いの根源、清い内面

何でも外側から入る物は
人を汚すことができぬけれど
人の内側から出て来るのは
人を汚すものなんだぞ

人の内側、即ち人の心から出て来るのは
悪い考え、不品行、盗み、殺人、
姦淫、貪欲、よこしま、欺き、好色、
ねたみ、そしり、高ぶり、愚かさである

イエスが我らに教えられることは
清い行いの根源、清い内面であり、
全ての植物は清らかだと言われたから
我ら皆、心を清くすべきなんだぞ

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

정결한 행실의 근원, 정결한 내면
清(きよ)い行(おこな)いの根源(こんげん)、清(きよ)い内面(ないめん)
 
무엇이든지 밖에서 들어가는 것은
何(なん)でも外側(そとがわ)から入(はい)る物(もの)は
사람을 더럽게 하지 못하되
人(ひと)を汚(けが)すことができぬけれど
사람 안에서 나오는 것이
人(ひと)の内側(うちがわ)から出(で)て来(く)るのは
사람을 더럽게 하는 것이니라
人(ひと)を汚(けが)すものなんだぞ
 
속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은
人(ひと)の内側(うちがわ)、即(すなわ)ち人(ひと)の心(こころ)から出(で)て来(く)るのは
악한 생각 곧 음란과 도적질과 살인과
悪(わる)い考(かんが)え、不品行(ふひんこう)、盗(ぬす)み、殺人(さつじん)、
간음과 탐욕과 악독과 속임과 음탕과
姦淫(かんいん)、貪欲(どんよく)、よこしま、欺(あざむ)き、好色(こうしょく)、
흘기는 눈과 훼방과 교만과 광패니라
ねたみ、そしり、高(たか)ぶり、愚(おろ)かさである
 
예수께서 우리에게 가르치시니
イエスが我(われ)らに教(おし)えられることは
정결한 행실의 근원, 정결한 내면이라
清(きよ)い行(おこな)いの根源(こんげん)、清(きよ)い内面(ないめん)であり、
모든 식물을 깨끗하다 하셨느니
全(すべ)ての植物(しょくぶつ)は清(きよ)らかだと言(い)われたから
우리도 모두 마음을 깨끗이 할지니라
我(われ)ら皆(みな)、心(こころ)を清(きよ)くすべきなんだぞ

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성
#韓國詩日語로2800편번역 가입없이 감상
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://lkh1955.tistory.com/manage
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.naver.com/lee195
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://cafe.daum.net/lkh1955
https://band.us/band/85847883
https://www.facebook.com/lkh1955
https://twitter.com/kwanhyungLee9
https://story.kakao.com/_h5Knz9
#聖詩日語로300편번역 가입없이 감상
0 Comments
제목